Someone wrote in [community profile] wankgate 2024-11-15 03:30 am (UTC)

da

"so making a character sound more verbose than they are or use more poppy dialogue instead of direct ones"

to get an authentic translation due to context often something will feel more verbose in another language because it doesn't always have the same context that Japanese culturally will have. you have to provide that context or you end up with shitty direct translations.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org