i remember feeling this during the first few years i rped because i was into digimon and the US dub just sounded incredibly different from the JP version (and the dub I grew up with) that it was nigh impossible for me to overcome the differences.
disclaimers definitely help for this. if i know a canon i play has a localization that is quite liberal, i would note which version i play in my journal so people are aware. sometimes it can also be fun mixing both a little (like using dub names as nicknames) if you get a cast.
Re: ayrt
disclaimers definitely help for this. if i know a canon i play has a localization that is quite liberal, i would note which version i play in my journal so people are aware. sometimes it can also be fun mixing both a little (like using dub names as nicknames) if you get a cast.