da

(Anonymous) 2013-04-17 09:38 pm (UTC)(link)
tbf, i heard that the infamous shirou line was actually a mistranslation. it had something to do with how casual slang (the kind of shit popular with teenagers) can read like the complete opposite if you're not careful/aware of context. granted, shirou still says and does a lot of gross things, but since i heard that from someone i trust, i'm willing to give the character a pass on that one scene

ayrt

(Anonymous) 2013-04-17 09:41 pm (UTC)(link)
Interesting, I've never heard that before. Thank goodness.

Regardless, it doesn't make quibbling with the usage of "gross" any less stupid.

Re: ayrt

(Anonymous) 2013-04-17 11:53 pm (UTC)(link)
I'm like 80% certain I'm the person that anon heard about it from

It's factual that it's a mistranslation, there was a forum thread where the translator copped to it. All that about how the mistranslation happened is just me speculating based on my understanding of Japanese. I haven't actually seen the original Japanese of that scene.

Just to be clear.